ISSN 1982-5617
-
- Apresentação
A revista Almanaque On-line é uma publicação do Instituto de Psicanálise e Saúde Mental de Minas Gerais (IPSM-MG). Publicamos artigos nacionais e estrangeiros, tais como: relatos de pesquisa em psicanálise aplicada; trabalhos de elucidação clínico-conceitual relacionados à obra de Freud, ao ensino de Lacan e seus desdobramentos no âmbito da história da psicanálise; textos produzidos por inscritos no Curso de Psicanálise ou nos Núcleos de Pesquisa deste Instituto; entrevistas; resenhas e artigos relativos à teoria, à clínica e à política de orientação lacaniana.
-
- Critérios para publicação de contribuições
Os artigos, ensaios e resenhas destinados à Almanaque On-line deverão ser inéditos, em língua portuguesa e poderão ser apreciados pelo Conselho Editorial, segundo o rigor epistemológico, a pertinência clínica e a relevância política para o ensino e a transmissão da psicanálise no IPSM-MG.
Caso sejam recomendadas modificações no texto, o autor será notificado e encarregado de providenciá-las, devolvendo o trabalho reformulado no prazo máximo de trinta dias.
As informações contidas nos textos publicados na Almanaque On-line são de inteira responsabilidade dos autores.
-
- Ineditismo do material
A inclusão do artigo na revista implica a cessão imediata e sem ônus dos direitos de publicação na Almanaque On-line, que terá exclusividade de publicá-las em primeira mão. O autor continuará a deter os direitos autorais para publicações posteriores.
-
- Envio do material
O autor deverá enviar o trabalho para o seguinte e-mail: ipsmmg@institutopsicanalise-mg.com.br, assunto: Almanaque On-line.
Elementos pré-textuais: título do trabalho em português, nome do autor, créditos acadêmicos e profissionais e e-mail do autor.
Texto: deverá ter no máximo 6.000 caracteres com espaços, em fonte Times New Roman, tamanho 12, espaço 1,5.
Observação: as referências bibliográficas e notas deverão ser colocadas ao final do texto e reduzir-se ao mínimo indispensável.
Notas: deverão ser colocadas ao final do texto e reduzir-se ao mínimo indispensável.
-
- Citações
Citação indireta: devem ser colocadas sem aspas, indicando o nome do autor e o ano da obra.
Exemplos:
Gustavo Dessal (2020) comentou que, diferentemente da ciência, que postula os parâmetros do sujeito universal, as tecnologias estão interessadas nas individualidades.
O inconsciente interpreta porque o inconsciente é essa parte do sintoma que responde e isso permite a dialética cifração-decifração (LACAN, 1975-76/2007).
Citação direta até 3 linhas: devem ser inseridas no texto entre aspas, sem alterações do tipo de letra, devendo incluir a página.
Exemplo:
Freud (1892/1996, p. 216) afirma que “transforma-se em trauma psíquico toda impressão que o sistema nervoso tem dificuldades em abolir por meio do pensar associativo ou da reação motora”.
Citação direta com mais de três linhas: devem ser colocadas em parágrafo diferenciado, alinhadas e com recuo de quatro centímetros à esquerda, sem aspas, em fonte 10, devendo incluir a página.
Exemplo:
O desenvolvimento do eu consiste num afastamento do narcisismo primário e dá margem a uma vigorosa tentativa de recuperação desse estado. Esse afastamento é ocasionado pelo deslocamento da libido em direção a um ideal do eu imposto de fora, sendo a satisfação provocada pela realização desse ideal. (FREUD, 1914/1996, p. 117)
Citação de citação: deve ser utilizada somente quando não é possível ter acesso à obra original. A indicação do autor e ano originais deve ser seguida da expressão em itálico apud (“citado por”) e da indicação do autor e ano (a página, quando citação direta) da fonte consultada. Ambas as fontes, a original e a consultada, devem constar na lista de referências ao final.
Exemplos:
Em suas últimas elaborações, Lacan (1973-74 apud COSENZA, 2018) muda a maneira de conceptualizar a relação da anoréxica com o saber.
“Por que não se inventaria um significante novo? Nossos significantes são sempre recebidos.” (LACAN, 1979 apud LAURENT, 2020, p. 184)
Citação direta de original em língua estrangeira traduzido para o português: deve ser identificada como tal, incluindo, após a citação, a seguinte expressão: tradução nossa. Recomenda-se citar o trecho do original em língua estrangeira em rodapé.
Exemplo:
“A orientação para o singular – ele continua – não quer dizer que não decifremos o inconsciente. Ela quer dizer que essa exploração encontra necessariamente um obstáculo, que a decifração se interrompe no fora de sentido do gozo” (MILLER, 2009, p. 78, tradução nossa).
Citações diretas de publicações eletrônicas com paginação ausente: após o nome do autor e o ano, deve-se colocar: n.p. (“não paginado”).
Exemplo:
“Supomos que existam sintomas cuja causa é propriamente um enunciado, que subsiste no sujeito sem que possar ser por ele formulado” (MILLER, 2023, n.p.).
Outras orientações:
-
- No caso de dois ou três autores, citar todos os nomes.
Exemplos: Miller e Laurent (1997) ou (MILLER; LAURENT, 1997) - No caso mais de três autores, somente o primeiro deverá ser citado, com a indicação et al (“e outros”):
Exemplos: Miller et al (1997) ou (MILLER et al, 1997) - No caso de haver coincidência de datas de um texto ou obra, distinguir com letras, respeitando a ordem de entrada no artigo.
Exemplo: Freud (1916-17/1976a, 1916-17/1976b) ou (FREUD, 1916-17/1976a, 1916-17/1976b) - No caso de compilação de textos de um mesmo autor em uma obra, colocar o ano do texto citado seguido do ano da edição da obra utilizada, bem como da página, se houver.
Exemplos: Lacan (1965/1996, p. 864) ou (LACAN, 1965/1996, p. 864) - Referências
- No caso de dois ou três autores, citar todos os nomes.
Devem ser colocadas ao final do texto, em ordem alfabética pelo último nome do autor, em espaço simples.
Obra completa
Um autor:
Sobrenome em caixa alta, iniciais do autor. Título em itálico: subtítulo (se houver). Indicação de tradutor (se houver). Cidade: Editora, ano da edição. (Indicação do ano em que o original foi publicado ou proferido, no caso de obra clássica).
Exemplos:
LACAN, J. O Seminário, livro 5: As formações do inconsciente. Tradução de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1999. (Trabalho original proferido em 1957-58).
NAVEAU, P. O que do encontro se escreve: estudos lacanianos. Belo Horizonte: EBP Editora, 2017.
Até três autores:
Sobrenome em caixa alta, iniciais do autor; Sobrenome em caixa alta, iniciais do autor; Sobrenome em caixa alta, iniciais do autor. Título em itálico: subtítulo (se houver). Indicação de tradutor (se houver). Cidade: Editora, ano da edição. (Indicação do ano em que o original foi publicado ou proferido, no caso de obra clássica).
Exemplo:
SANTOS, T. C; MARTELLO, A; SANTIAGO, J. (Orgs.). Os corpos falantes e a normatividade do supersocial. Rio de Janeiro, Companhia de Freud/FAPERJ, 2014.
Mais de três autores:
Sobrenome do primeiro autor em caixa alta, iniciais do autor, seguido de et al. Título em itálico: subtítulo (se houver). Indicação de tradutor (se houver). Cidade: Editora, ano da edição. (Indicação do ano em que o original foi publicado ou proferido, no caso de obra clássica).
Exemplo:
MILLER, J.-A. et al. Los inclasificables de la clínica psicoanalítica. Buenos Aires: Paidós, 2015.
Partes de obras
Mesmo autor do capítulo e livro:
Sobrenome em caixa alta, iniciais do autor. Título do capítulo. In: Título do livro em itálico: subtítulo (se houver). Indicação de tradutor (se houver). Cidade: Editora, ano da edição, páginas do capítulo. (Indicação do ano em que o original foi publicado ou proferido, no caso de obra clássica).
Exemplos:
FREUD, S. O recalque. In: Edição Standard das Obras Completas de Sigmund Freud. Rio de Janeiro: Imago, Vol. I, 2004, p. 175-193. (Trabalho original publicado em 1915).
LACAN, J. O estádio do espelho como formador da função do eu. In: Escritos. Tradução de Vera Ribeiro. Rio de Janeiro: Jorge Zahar Ed., 1998, p. 96-103. (Trabalho original proferido em 1949).
Autor do capítulo diferente do autor do livro:
Sobrenome em caixa alta, iniciais do autor. Título do capítulo. In: Sobrenome em caixa alta, iniciais do autor. Título do livro em itálico: subtítulo (se houver). Indicação de tradutor (se houver). Cidade: Editora, ano da edição, páginas do capítulo. (Indicação do ano em que o original foi publicado ou proferido, no caso de obra clássica).
Exemplos:
LAURENT, É. O sujeito da ciência e a distinção feminina. In: SANTOS, T. C; MARTELLO, A; SANTIAGO, J. (Orgs.). Os corpos falantes e a normatividade do supersocial. Rio de Janeiro: Companhia de Freud/FAPERJ, 2014, p. 137-170.
MILLER, J.-A. Teoria de lalíngua. In: LACAN, J.; MILLER, J.-A. A terceira/ Teoria de lalíngua. Rio de Janeiro: Zahar, 2022, p. 75-109. (Trabalho original proferido em 1974).
Artigo em periódico:
Sobrenome em caixa alta, iniciais do autor. Título do artigo. Nome da revista em itálico, cidade, número, volume (se houver), número, página inicial e final, mês e ano.
Exemplo:
MILLER, J.-A. O rouxinol de Lacan: a arte do diagnóstico. Curinga, Belo Horizonte, n. 23, p. 15-33, nov. 2006.
Obra completa ou parte de obra em meio eletrônico
Seguir a normalização específica para cada caso apresentado em 6.1. e 6.2., seguido de: Disponível em: endereçoURL. Acesso em: dia mês abreviado ano.
Exemplo:
LAURENT, É. A interpretação ordinária. Arteira, Florianópolis, n. 9, p.11-26, out. 2017. Disponível em: http://revistaarteira.com.br/images/pdf/Arteira-9.pdf. Acesso em: 10 jul. 2021.
Textos não publicados/ inéditos
Sobrenome em caixa alta, iniciais do autor. Título em itálico: subtítulo (se houver). Ano. (Inédito).
Exemplo:
LACAN, J. Le Séminaire, livre XXI: Les non-dupes errent. 1973-74. (Inédito).
